Notice: Undefined index: action in /www/1000vecicomeserou.cz/1000vecicomeserou.cz/wp-content/themes/clean-home/functions.php on line 30 1000 věcí, co mě serou » #868 KOLÍSAJÍCÍ ÚROVEŇ ANGLIČTINY

#868 KOLÍSAJÍCÍ ÚROVEŇ ANGLIČTINY

Posted: Prosinec 4th, 2014 | Author: | Filed under: Achjo Bitch | 44 komentářů »

Narodila jsem se rok před sametovou revolucí a do školy jsem tudíž nastupovala ve chvíli, kdy byla angličtina v družině samozřejmostí už od 1. třídy (tehdy ještě s učebnicí Come and play) – stejně tak jako jazyková základka od 3. třídy (s neméně legendárním titulem Project). Anglicky se proto soustavně učím už cca 100 let, mám navíc docela dobrou sluchovou paměť, takže mě studium cizích jazyků vždy bavilo. Rozhodně netvrdím, že jsem Dana Hábová nové generace, ale moje angličtina by se rozhodně vešla do kategorie „dobrá“. A když se bavím s rodilým mluvčím, tak je snad i chvalitebná nebo výborná!

Takže dokud muvím s kamarádem z Londýna nebo bývalou učitelkou z USA je vše skvělý, já se nezadrhávám, nekoktám, jasně chápu, co mi kdo chce říct a zdá se, že mně je taky rozumět úplně dobře a po chvíli už mi skoro ani nepřijde, že nemluvim česky. Problém paradoxně nastává, když mluvím s někým, kdo angličtinu ovládá prokazatelně méně než já. Třeba jakmile se octnu u bratrancovy nové přítelkyně ze Španělska nebo když něco řeším s našimi francouzskými sousedy, tak je zle. Je super, že i přes svůj hrdý původ se tito lidé naučili ovládat základy angličtiny, ale rozhodně není super, že moje vlastní angličtina, která má už tu Come and play fázi dávno za sebou, pak v jejich přítomnosti leze zpátky na stromy, já mluvím jak hotentot a zoufale pátrám po slovíčkách jako „upozornění“ nebo „lednička“.

Je to proto, že mám podvědomý strach, že by mi třeba nemuseli rozumět? Dyť to je blbost, ty cizí přízvuky a hodně divoká gramatika mě dokážou tak vykolejit, že bych měla spíš obavu o to, jestli já budu rozumět jim. Tak proč to teda tak je? Neumíte to někdy věděcky vysvětlit? Proč s někým mluvím plynule a bez problémů a proč někdy mektám jak dement a i prachsprosté „He-hello, my name is achjo bitch“ ze mě leze jak z chlupatý deky? Nebo jsem prostě jen dokonalá dáma, která se bez mrknutí oka vzdá všeho, co se kdy naučila a blahosklonně se přizpůsobí úrovni všech ostatních?

Nevím, ale každopádně je tahle kolísavá angličtina pěkně zkurvená.

 

Jo, tak to jsem přesně já, když se slyšim blekotat nějakou poutavou historku z mého zajímavého života cizím lidem z Itálie. Jsem od teď retardovaná? Nebo je to tou jejich angličtinou? Hm?

«
»