#436 ŽE ČEŠTINA NEMÁ VÝRAZ “PO PIČI”
Posted: Září 21st, 2012 | Author: Attila, Bič Boží | Filed under: Attila Bič Boží | 7 Comments »Na podzim 2009 jsem strávil tři týdny v Nepálu; byla to samozřejmě krása nesmírná, ale nezmiňuju to proto, abych vám tady popisoval panoramata. Pro dnešní hejt je důležité, že ty tři týdny tam s námi byla i jedna slovenská kamarádka, která mi otevřela jisté lingvistické obzory.
Já tedy měl moc rád slovenčinu už předtím, než jsem se do Himálaje vydal. Copak může někdo nemilovat jazyk, který obsahuje tak okouzlující výrazy, jako je cencúľ, rušnovodič, omrvinky nebo můj extrémně oblíbený futbaltenis?
Zmiňovaná kamarádka mě ale nechal poznat jistou vychytávku slovenského jazyka, kterou budu našim východním sousedům vždycky závidět. Když je něco na Slovensku “v piči”, asi není třeba Čechovi vysvětlovat, o co jde. Podobné úsloví máme i u nás a myslím, že každý z nás ho dokáže tvůrčím způsobem uplatňovat.
Když je ovšem něco na Slovensku “po piči”, je to přesný opak. “Po piči” znamená skvěle, báječně, výborně. Hrozně se mi líbí ta dualita, kterou má slovenština s pičou spojená, připadá mi, že mnohem lépe vystihuje svět, ve kterém žiji. Česká varianta ovšem zní hrozně a pochybuju, že by se ujala.